El latín no es una lengua muerta.
Sus hablantes no desaparecieron bruscamente tras la caída del Imperio romano, sino que, continuó hablándose en la Edad Media y el Renacimineto. Hoy en día usamos coloquialmente muchas expresiones latinas.
El descubrimiento de la historia y la civilización romana ha sido fundamental para conocer nuestro pasado y nuestro presente.
·Antes de empezar.
1- De las diferentes lenguas que se hablan hoy día en la Península Ibérica, ¿cuáles derivan del latín?
Castellano, portugués, catalán, gallego y valenciano.
2- ¿Qué medios o instituciones han seguido utilizando el latín hasta hace poco tiempo?
El Vaticano.
3- ¿Conoces alguna palabra o expresión latina que se siga utilizando en el lenguaje cotidiano actual?
Gastroenteritis. Mens sana in corpore sano.
4- ¿Sabes en qué consiste la Filología?
El estudio de una lengua.
5- ¿Conoces algún monumento arqueológico romano en España?
El acueducto de Segovia.
Lengua latina
El alfabeto latino
El alfabeto es, hasta la fecha, el sistema de escritura más perfeccionado y el más económico que existe: cada sonido tiende a reproducirse con un solo signo.
Antiguamente solo sabían escribir los escribas.
El alfabeto latino es una adaptación del griego, que a su vez procede del fenicio. Los romanos introdujeron algunas adaptaciones:
- Inventaron un signo para el sonido de la g.
- Eliminaron signos innecesarios.
- Algunas letras fueron reintroducidas, como la z o la k.
- Incorporaron letras que se habían dejado de usar en el griego, como la f y la q.
En épocas posteriores se incorporaron nuevos signos:
- j y v para escribir los sonidos consonánticos de la i y la u.
- w para escribir un sonido de las lenguas germánicas.
La fonética latina
La diferencia más importante que hay entre la fonética latina y la del castellano es la existencia de la cantidad en el sistema vocálico. La cantidad es el tiempo que se emplea en la emisión de un sonido.
La cantidad vocálica sirve para marcar diferencias de significado y de función:
- Malum con a larga significa 'manzana' y con a breve 'desgracia'.
- Puella con a breve tiene que ser sujeto de la oración, mientras que con a larga no lo puede ser.
- Uenit ('viene') presente con e breve, es distinta forma que uenit ('ha venido') perfecto con e larga.
El acento latino no se refleja gráficamente. Su lugar en cada palabra está en relación con la cantidad de la penúltima sílaba: si dicha sílaba es larga, el acento va en ella (palabra llana); pero si es breve, entonces el acento pasa a la antepenúltima (palabra esdrújula). Esto vale para palabras polisílabas. Las bisílabas son llanas. Y las monosílabas no llevan acento.
Una lengua flexiva
El latín, al igual que todas las lenguas indoeuropeas, es una lengua flexiva. Esto significa que sus palabras se pueden dividir en morfemas.
Una clase de morfemas son las desinencias, que van al final de la palabra e indican su función dentro de la oración.
- En la frase Puella librum legit ('la muchacha lee un libro'). -um indica en libro que esa palabra funciona como complemento directo.
Clases de palabras
En latín existen las mismas clases de palabras que en castellano, menos el artículo. La flexión nominal (del nombre, adjetivo y pronombre) se llama declinación, y la flexión verbal se llama conjugación.
- Variables: nombres como pater; adjetivos como magnus; pronombres como ego; y verbos como escribere.
- Invarianles: adverbios como semper; preposiciones como inter; conjunciones como ut; e interjecciones como eheu!
El orden de las palabras
Aunque el orden de las palabras en latín es más libre que en castellano e inglés, tiene sin embargo a las siguientes reglas:
- Los complementos del nombre van siempre delante del nombre.
- Los complementos del verbo van siempre delante del verbo.
- El verbo va al final de la frase.
El latín y el griego
El latín y el griego comparten un doble parentesco cultural, primero porque son lenguas hermanas, hijas de la lengua indoeuropea; y segundo porque la cultura griega ejerció una influencia creciente en Roma.
El efecto más visible de este proceso e el terreno de la lengua fue la adopción latina de numerosos términos procedentes del griego, sobre todo del ámbito de la cultura y del pensamiento. Era una lengua pobre en sustantivos abstractos.
No todo fueron préstamos o adaptaciones del griego. Muchas palabras que eran en origen latinas y poseían una significación muy concreta adoptaron nuevos sentidos para expresar ideas griegas.
Léxico
El latín y el indoeuropeo
El latín y el griego son lenguas con el mismo origen y tienen raíces comunes. Esto se aprecia en términos como:
- Padre ([léase páter] en griego y pater en latín), linaje ([léase guénos] en griego y genus en latín).
Muchas han dado lugar a palabras diferentes debido a la evolución de la lengua.
- El término griego [híppos] y el latino equus ['caballo'] derivan de la misma raíz indoeuropea.
Derivados y compuestos
Las lenguas clásicas tienen gran facilidad para formas palabras nuevas a partir de una misma raíz mediante derivación y composición.
Nuestras lenguas han conservado estos procedimientos, como se ve en esta serie: cantar, cantante, cantable, cantata, cántico, encantar...
La forma de palabras
La secuencia común cant- en el ejemplo anterior es la raíz y es la portadora del significado léxico.
A una raíz se le puede añadir sufijos. Al conjunto formado por la raíz y el sufijo o sufijos se le denomina tema.
Al tema se le añaden desinencias, que marcan la función de la palabra en la oración.
- Amicus ('amicus') se compone de:
raíz am- + sufijo -ic- + (tema amic-) + desinencia -us
Por delante de la raíz se pueden añadir prefijos, como en inimicus.
Del latín a nuestras lenguas
La evolución de las palabras desde el latín al castellano puede realizarse de dos formas:
- La vía vulgar implica algún cambio fonético y es la más habitual.
- La vía culta supone la aceptación del término latino sin más cambios que los de la adaptación.
Ejemplos de variación
De la palabra latina lingua ('lengua') derivan:
- En castellano:
· por la vía vulgar, los términos lengua y lenguaje.
· por la vía culta palabras como lingüística.
- En catalán da lugar a llengua y llenguatge.
- En gallego deriva en lingua y linguaxe.
1- Si ferrum es la palabra latina de la que derivan estas castellanas: herrar, herradura, ferruginoso, herrumbre, herrería, férrico, ferroviario, di cuáles de ellas han evolucionado por la vía culta y cuáles por la vulgar.
Culta: ferruginoso, férrico y ferroviario.
Vulgar: herrar, herradura, herrumbre y herrería.
2- Si aurum ('oro') es la palabra latina de la que derivan estas castellanas: áureo, oropel, dorado, oro, Aureliano, orfebre, di cuáles de ellas han evolucionado por la vía culta y cuáles por la vulgar.
Culta: áureo y Aureliano.
Vulgar: oropel, dorado, oro y orfebre.
3- ¿Qué es un interlocutor?
Cada una de las personas que toman parte en un diálogo.
4- Explica el significado de difamar.
Decir cosas malas y falsas de otra persona.
Historia de la lengua
El latín en la historia
Los romanos construyeron un gigantesco imperio, e impusieron el latín para la política, la administración, el ejercicio y la cultura.
El latín después de Roma
Tras la desaparición del Imperio romano de Occidente en el siglo V d.C., el latín continuó siendo usada en casi todos los ámbitos: en la Iglesia, en la administración civil, en la política, en las escuelas, etc.
En la Edad Media y el Renacimiento lo usaban las gentes que tenían estudios. El saber latín constituía así una muestra de distinción.
Después de la reforma de Lutero perdió gran parte de su uso, aunque se siguió conservando un gran prestigio en el terreno de la cultura internacional. Hoy día es el idioma oficial de la Iglesia Católica.
Latín clásico y latín vulgar
- Lengua culta: promovida y regularizada por el uso escolar.
- Lengua vulgar: hablada a diario en las calles, menos sujeta a las normas gramaticales.
Del latín vulgar a las lenguas románicas
La desaparición del Imperio romano provocó que se dividieran los territorios y favoreció la diferenciación lingüística de cada zona. El latín que se hablaba en cada provincia no era igual porque el proceso de romanización no había sido igual.
El latín y las lenguas europeas
El latín es una lengua indoeuropea que ha dado lugar a las lenguas romances: castellano, catalán, gallego, valenciano, francés, italiano, portugués y rumano. Aunque hay lenguas que no proceden del latín, como el inglés, tienen una buena parte de su vocabulario que deriva de él.
El peso de la historia
El latín también ha tenido una gran influencia en las lenguas indoeuropeas que no proceden del latín.
Por ejemplo las palabras que indican parentesco presentando una gran similitud.
CASTELLANO FRANCÉS ITALIANO INGLÉS DANÉS ALEMÁN
padre père padre father fader vater
madre mère madre mother mader mutter
Civilización romana
Una ciudad eterna
Roma ha permanecido como ciudad viva desde el 753 a. C. hasta nuestros días. Fue el centro del mundo por ser la capital del Imperio romano.
- En el siglo V d. C. se convirtió en la sede del Papado.
- A partir del Renacimiento floreció como centro cultural y artístico.
- Fue el principal mercado de obras de arte.
- Fue el foco de las expectativas de Italia, y en 1870 se convirtió en la capital del nuevo estado italiano.
A lo largo de su historia ha sufrido saqueos y devastaciones, pero su capacidad como símbolo de poder universal y el esplendor de sus monumentos se han mantenido intactos.
Del esplendor a las ruinas
La Roma brillante y esplendorosa del siglo I d. C., que fue el período de máximo apogeo, ha dejado testimonios visibles. Se ha producido un proceso de modernización de la ciudad que ha transformado la mayoría de las antiguas construcciones.
El Coliseo quedó abandonado como vertedero público, el Foro era un campo de ruinas en el siglo XVIII... esto pasó con muchos otros monumentos.
De leyenda a historia
Roma ha atraído siempre a visitantes. Una de las guías más célebres fue la Mirabilia Urbis, en la que se describen los principales monumentos y disparatadas leyendas.
Con las llegada del Renacimiento las cosas cambiaron. Los humanistas basaron su percepción de la antigua Roma en el mejor conocimiento de los textos antiguos y las numerosas inscripciones.
Hallazgos sensacionales
Hasta bien estrado el Renacimiento, el conocimiento de la topografía antigua se basaba en la descripción de los textos clásicos. La arqueología no existía como tal, pero en el siglo XVI hubo dos hallazgos muy importantes.
- Casa Dorada (Domus Aurea) de Nerón salió a la luz con sus frescos, estucos y esculturas. Esto influenció a los artistas del Renacimiento.
- Algunas de las esculturas fue el Laooconte, que alcanzó una gran fama.
Antigüedades y ruinas
Los numerosos y constantes hallazgos de estatuas propiciaron las grandes colecciones de antigüedades. El Papa Sixto IV abrió al público el primer museo en 1471.
Embajadores de toda Europa llegaron a Roma para comprar antigüedades. Esta pasión por las antigüedades impulsó las excavaciones arqueológicas. El hallazgo de Pompeya y Herculano en el siglo XVIII contribuyó de manera decisiva en el mejor conocimiento de la vida romana.
De la imaginación a la realidad
Esto también tuvo efectos menos positivos. Se mandaron construir ruinas falsas.
- Piranesi realizó una serie de obras en las que las ruinsa y las recreaciones arquetectónicas romanas eran las protagonistas.
Las películas de romanos nos ofrecen una visión completamente distorsionada y parcial de la realidad. No todo era lujo, ya que la mayoría de la población vivía hacinada en ínsulas.
Hispania, provincia de Roma
Gracias a hallazgos como el acueducto de Segovia o restos de la ciudad de Mérida, sabemos que la península alcazó un alto grado de romanización.
El prestigio del pasado
Durante mucho tiempo los grandes sillares se usaron como material de construcción.
- En tiempos de los Reyes Católicos hubo un gran impulso por el estudio de restos arqueológicos.
- También se reforzó el orgullo patriótico.
- A partir del siglo XVIII fue el Estado el que se cuidó tanto de la recuperación de los restos como de su catalogación.
·Repaso.
1- Explica las ventajas del alfabeto frente a otros sistemas de escritura.
Es el sistema de escritura más perfeccionado y el más económico, porque cada sonido tiende a reproducirse con un solo signo.
2- ¿Cuál es el origen del alfabeto latino?
Procede del griego, y este a su vez del fenicio.
3- Indica qué es la cantidad vocálica.
Es el tiempo que se emplea en la emisión de un sonido.
4- ¿Qué es una lengua flexiva?
Significa que sus palabras, o algunas de ellas, se pueden dividir en morfemas.
5- ¿De qué depende el acento latino?
De la cantidad (larga o breve) de la penúltima sílaba: si esta es larga el acento va en ella (llana); si es breve el acento pasa a la antepenúltima (esdrújula). Esto vale para polisílabas. Las bisílabas son llanas. Las monosílabas no llevan.
6- Define morfema y desinencia.
Morfema: unidades mínimas de significado léxico o gramatical.
Desinencia: indican la función que las palabras tienen dentro de la oración.
7- Señala las diferencias entre el orden de palabras latino y el castellano.
En latín los complementos del nombre van del nombre, los complementos del verbo van delante del verbo y el verbo va al final de la frase.
1- Explica qué es el latín vulgar.
El latín vulgar es el que se hablaba en las calles e implica algún cambio fonético.
2- Menciona algunas expresiones o palabras latinas que se usan todavía en el lenguaje cotidiano.
Curriculum, carpe diem, mens in sana in corpore sano...
3- ¿Qué verbos latinos expresan la idea de "hablar o decir"? Indica cinco derivados en castellano.
Hablar, decir, falar, bendecir.
1- Explica los usos del latín tras la caída del Imperio romano.
Era la lengua de la Iglesia católica, la administración, la política y la diplomacia.
2- ¿Qué influencia ha ejercido el latín en las lenguas europeas que no derivan de él, como el inglés?
Una buena parte del vocabulario de las lenguas no románicas tiene origen latino.
1- ¿Cuál ha sido el papel de Roma hasta la unificación de Italia en 1870?
Se convirtió en la sede del Papado, floreció como centro cultural y artístico, fue el principal mercado de obras de arte y fue el foco constante de todas las expectativas de la unificación de Italia.
2- ¿Cuáles son los tres factores que explican el interés por la Antigüedad en la Italia del siglo XIV?
Las reliquias cristianas, el mejor conocimiento de los textos y las colecciones de antigüedades.
3- Di dos autores del siglo XVI influidos por la pintura y la escultura romana hallada en las excavaciones.
Rafael y Miguel Ángel.
4- ¿Qué alemán aplicó criterios modernos a la nueva ciencia arqueológica surgida en el siglo XVIII?
Joachim Winckelmann.
1- ¿Qué factores explican los descubrimientos arqueológicos en la España de los siglos XVIII y XIX?
Las estructuras públicas en las redes viarias y la ampliación de ciudades.
2- Cita dos personajes de la época de Isabel I que contribuyeron a revalorizar el pasado romano de la Península.
Antonio Agustín y Antonio de Nebrija.
·Verba volant.
(21-09-2015)
Zanatos-> muerte
Fugio, -is, -ere-> huir
Refugero-> huir hacia atrás
Refugium-> asilo
Refugiado
Sísifo:
Hijo de Eolo, fue rey de Corinto, ciudad que fundó él mismo. Destacó por su astucia y su ingenio.
Sísifo tenía un gran rebaño y su vecino Autólico le robabas los toros para convertirlos en vacas, ya que Hermes le dio ese don. Sísifo se dio cuenta y les pintó en las pezuñas "me ha robado Autólico", para demostrar que le estaba robando. Autólico fascinado por su inteligencia le entregó a su hija para que tuvieran hijos igual de inteligentes y astutos.
Un día Sísifo vio al dios Zeus con Egina, la hija de Asopo. Sísifo le contó a Asopo quien había raptado a su hija y por donde habían ido. Zeus lo condenó a muerte.
Se escapó del país de los muertos y ya no volvió, así que Hermes lo castigó a subir una roca a una colina y cuanto estuviera a punto de llegar se le escaparía y tendría que volver a subirla, así durante toda la eternidad.
(28-09-2015)
Turismo
Tornus-> vuelta, giro
Tornare-> volver
Torno, tornillo, contorno, trastorno, retorno, destornillador, atornillar, turno
Nápoles-> Neapolis (nueva ciudad)
(05-10-2015)
Princeps-> primero
Primus+capio-> el que coge primero
Principio, prior, priori, principal, prioridad
Par-> semejante, igual
Primarius-> primario, primero
Primo-> primera cuerda de la guitarra
Con sobrinus primo-> primo hermano